تعلم اللغة الايطالية من خلال اغاني مترجمة
تعلم اللغات قد يكون شيء ممتع اذا اخترت الأساليب الأنسب بالنسبة اليك.
في هذا الدرس سنتعلم مصطلحات وعبارات جديدة باستخدام اغنية ايطالية ذو كلمات بسيطة ومعاني عميقة
سنتحدث أولا عن الأفعال الرئيسية في هذه الأغنية
PRESENTE INDICATIVO | ||
FARE | VOLERE | AVERE BISOGNO DI |
Io faccio | Io voglio | Io ho bisogno di |
Tu fai | Tu vuoi | Tu hai bisogno di |
Lui fa | Lui vuole | Lui ha bisogno di |
Noi facciamo | Noi vogliamo | Noi abbiamo bisogno di |
Voi fate | Voi volete | Voi avete bisogno di |
Loro fanno | Loro vogliono | Loro hanno bisogno di |
Fare: يعمل, يصنع, يجعل, يبني, ينفذ, يحصل على, يركب, …
Cosa fai? ماذا تعمل؟
Faccio la cena انني اقوم باعداد العشاء
Fa freddo oggi الطقس بارد اليوم
Mi fa male la testa لدي صداع
Sai come fare un origami? هل تعرف كيفية صنع الاوريغامي؟
سنتحدث اكثر عن الفعل Fare
و كيفية استخدامه في الدروس القادمة
Volere: يريد
Io voglio انا اريد
Lui vuole parlare con te هو يريد ان يتحدث معك
Che cosa vuoi? ماذا تريد؟
Vogliamo venire con voi نريد ان نأتي معكم
Ci vuole: هناك الحاجة الى, يستغرق, يتطلب
Ci vuole pazienza هذا الأمر يتطلب الصبر
Ci vuole tempo هذا الأمر سيستغرق وقت طويل
Ci vuole più sale الطعام) يحتاج المزيد من الملح)
Ma che ci vuole?! È facilissimo انه ليس بامر صعب, انه سهل للغاية
Avere bisogno di يحتاج, هناك الحاجة الى
Ho bisogno di più tempo انني احتاج المزيد من الوقت
Hai bisogno di qualcosa? هل تحتاج الى اي شيء؟
Non ho bisogno di niente, grazie لا احتاج أي شيء، شكرا
Ci Vuole un Fiore
كما تقول اول جملة من الاغنية
Le cose di ogni giorno raccontano segreti | الأشياء اليومية يمكنها أن تحكي أسرار |
a chi le sa guardare ed ascoltare. | للقادرين على النظر والاستماع إليها |
و ايضا في القران الكريم, كم من الايات تشجعنا على التأمل و التفكر في ما حولنا, لكي نشعر بالامتنان و الذهول و الشكر
Per fare un tavolo ci vuole il legno | لصنع طاولة نحن بحاجة الى الخشب |
per fare il legno ci vuole l’albero | لصنع الخشب نحتاج شجرة |
per fare l’albero ci vuole il seme | للحصول على الشجرة نحتاج البذرة |
per fare il seme ci vuole il frutto | للحصول على البذرة نحتاج الفاكهة |
per fare il frutto ci vuole un fiore | للحصول على الفاكهة نحتاج زهرة |
ci vuole un fiore, ci vuole un fiore, | نحن بحاجة إلى زهرة، نحتاج زهرة، |
per fare un tavolo ci vuole un fiore. | للحصول على طاولة نحتاج زهرة |
Per fare un fiore ci vuole un ramo | للحصول على زهرة نحتاج فرع |
per fare il ramo ci vuole l’albero | للحصول على الفرع نحتاج شجرة |
per fare l’albero ci vuole il bosco | للحصول على الشجرة نحتاج غابه |
per fare il bosco ci vuole il monte | للحصول على الغابه نحتاج الجبل |
per fare il monte ci vuol la terra | للحصول على الجبل نحتاج التراب |
per far la terra ci vuole un fiore | للحصول على التراب نحتاج زهرة |
per fare tutto ci vuole un fiore | للحصول على كل شيء نحتاج زهرة |
Per fare un tavolo ci vuole il legno | للحصول على طاولة نحتاج للخشب |
per fare il legno ci vuole l’albero | للحصول على الخشب نحتاج شجرة |
per fare l’albero ci vuole il seme | للحصول على شجرة نحتاج البذرة |
per fare il seme ci vuole il frutto | للحصول على البذرة نحتاج الفاكهة |
per fare il frutto ci vuole il fiore | للحصول على الفاكهة نحتاج زهرة |
ci vuole il fiore, ci vuole il fiore, | نحن بحاجة إلى زهرة، نحتاج زهرة، |
per fare tutto ci vuole un fiore. | لصنع كل شيئ نحتاج زهرة |
Vocabolario مصطلحات من الاغنية
La terra التراب, الأرض
Il seme البذرة
Il fiore الزهرة
L’albero الشجرة
Il ramo الفرع
Il frutto الفاكهة
Le foglie الأوراق
Il bosco الغابة
La montagna/ Il monte الجبل
و الحقيقة انه هناك معنى اخرة لهذه الاغنية, و هو ان لا شيء يأتي بالعنف و الوقاحة, و لكن كم من اللأشيء نستطيع ان نحققها اذا استعنى باشياء او أفعال او كلمات جميلة و رقيقة, بغض النظر على صغرها, لأن تأثيرها اقوى من اي شيء آخر و يمكنها ان تكسر الجدران الصلبة التي بنينها حول قلوبنا
***
… ستساعدنا كثييييرا اذا قمت بمشاركة هذا المنشور ليصل لجميع محبي الايطالية
ولكي تصل لكم كل الدروس الجديدة اشترك لدينا عبر الإيميل
يمكنكم ايضا متابعتنا على المواقع الاجتماعية المفضلة لديكم
Facebook: تعلم الايطالية مع إيوركا
انظم الى مجموعتنا لتعلم الايطالية على الفيسبوك
Ci vediamo nella prossima lezione
Ciao ciao 😉