Italiano

تصريف الأفعال في اللغة الايطالية:خصائص الصيغ السبعة|La coniugazione dei verbi in italiano

تصريف الأفعال في اللغة الايطالية احد الاشياء التي يجب عليك اتقانها و هذه الدروس لتعيلم الايطالية بالعربية تعطيك الفرصة لكي تتعرف على اهم قواعد اللغة الايطالية و العبارات الاكثر استخداما

شاهد هنا جميع الدروس عن اهم الافعال الايطالية,كيفية تكوين جمل بسيطة بالايطالية و تصريف الافعال

I verbi nella lingua italiana possono essere coniugati a seconda di sette modi diversi

يتم تصريف الأفعال في اللغة الايطالية في سبع صيغ  مختلفة

لتوضيح اكثر عن معنى و اهمية التصريف. دعونا نرى هذه الامثلة التي تحتوي على صيغ مختلفة و انظر كيف يتغير معنى الجملة بتغيير الصيغة

Aprire – يفتح

C’è molta differenza tra il dire

هناك الكثير من الفرق بين قول

1. Apri la porta!

افتح الباب

2. Hai aperto la porta

  انت) قمت بفتح الباب)

3. Aprireste la porta per me?

هل يمكنكم فتح الباب من أجلي؟

4. Aprirai la porta.

سوف تفتح الباب

L’azione in tutte queste frasi è la stessa: aprire la porta.

الفعل في كل من هذه الجمل هو نفسه: فتح الباب

Ma grazie alla coniugazione del verbo, possiamo capire il punto di vista dell’interlocutore riguardo alla situazione e la sua relazione rispetto all’altra persona.

ولكن بفضل تصريف الفعل، يمكننا أن نفهم وجهة نظر المتكلم حول الوضع و علاقته بالشخص المخاطب و اذا قد تم الفعل ام لا

1. Apri la porta!

بالجملة الاولى يمكننا استنتاج ان المتكلم لديه سلطة او مركز اعلى من المستمع او على الاقل يظن ذلك،  ايضا يمكننا معرفة ان الفعل لم يتم بعد لان الباب ما زال مغلقا. و المتكلم هنا يخاطب شخص واحد

2. Hai aperto la porta

اما في الجملة الثانية، يوصف المتحدث الحال، و نعلم ان الفعل قد حدث من قبل فترة من الزمن

3. Aprireste la porta per me?

في الجملة الثالثة يطلب المتحدث طلب من شخصين او اكثر. و يخاطبهم بطريقه مهذبة، خوفا او احتراما او مجامله منه

4. Aprirai la porta

في الجملة الرابعة و الاخيرة، يتحدث المتكلم ايضا عن فعل لم يتم بعد و لكن على عكس من الجملة الثالثة، حيث يمكن للمخاطبين ان يرفضون الطلب، تصف الجملة الرابعة حالة تامة من التأكد فيبدو فيها المتحدث واثق من كلامه

ايضا يمكن للصيغة ان تعطينا معلومات عن قرب او بعد المتحدث عن الحدث  ففي الجملة الاولى، ناخذ الانطباع ان المتكلم و المستمع قريبين من  الباب و ذلك على عكس ما يمكننا توقعه في الصيغة الرابعه على سبيل المثال

Ogni modo in italiano ha un minimo di un tempo fino ad un massimo di otto tempi.

كل صيغة  في اللغة الايطالية لديها على الاقل زمن واحد و تصل عدد الازمنة في الصيغة الواحده إلى  ثمانية أزمنة كما هو الحال في صيغة الإشارة

Ogni coniugazione da un significato diverso alla frase ed è utilizzata per far sì che l’interlocutore possa presentare il suo punto di vista o il suo messaggio più chiaramente

يستخدم كل تصريف ليعطى معان مختلفة للعبارات و لتقديم وجهة نظر المتكلم و ارسال رسالته بشكل أكثر وضوحا

L’indicativo صيغة الإشارة او الدلالة

Oggi è giovedì

اليوم الاربعاء

Il sole sorge a est

تشرق الشمس من الشرق

È il modo delle certezze, della realtà

هذه صيغة اليقين و الواقع

Il congiuntivo صيغة نصب الفعل

Spero che tu mi chiami più tardi

اتمنى ان تتصل بي لاحقا

Credo che abbiano ragione

اعتقد انهم على حق

Questo è il modo delle possibilità

هذه صيغة الامكانيات

Il condizionale – صيغة الشرطية

Se studiasse di più, passerebbe l’esame

اذا درس اكثر، نجح في الإمتحان

Se fossi un uccello, volerei sopra la Torre di Eiffel

لو كنت طير لطرت فوق برج إيفل

Il modo delle condizioni, qualcosa succede a condizione che anche un’altra abbia luogo

  صيغة الشرط، لكي يحدث امرا ما، يجب ان  يحدث قبله  شئ ما

L’imperativo – صيغة الأمر

Mangia gli spinaci!

كل السبانخ

Venite qui!

تعالوا هنا

È il modo usato per dare ordini

الصيغة المستخدمة لاعطاء الاوامر

L’infinito – صيغة المصدر

Essere o non essere, questo è il dilemma.

ان تكون او ان لا تكون، هذه هي المسألة

Mi piace andare a sciare

يعجبني الذهاب للتزلج

Il verbo prima della coniugazione

الفعل قبل تصريفه

Il gerundio – صيغة الحال او المصدر

Descrive il modo in cui avviene un’altra azione

يصف كيف حدث الفعل

Sono andata correndo

ذهبت راكدا

o la sua contemporaneità a un altro verbo

يصف ايضا مزامنة الفعل مع فعل اخر

Correndo e ridendo siamo arrivati a casa

راكدين و ضاحكين وصلنا الى المنزل

Il participio – صيغة اسم الفاعل أو المفعول

Presenta il verbo come attributo del nome

يعرض الفعل كسمة للاسم

La bambola parlante

الدمية المتكلمة

È usato per le forme composte dei tempi e per le frasi passive

يستخدم في الأزمنة المركبة و الجملة المبنية  للمجهول

Mi hanno parlato di te

حدثوني عنك

سوف يكون لدينا شرح مفصل لكل الصيغ المذكوره في دروس لاحقه

هل استفدت من هذا الدرس؟

… ستساعدنا كثييييرا اذا قمت بمشاركة هذا المنشور ليصل لجميع محبي الايطالية

ولكي تصل لكم كل الدروس الجديدة اشترك لدينا عبر الإيميل

يمكنكم ايضا متابعتنا على المواقع الاجتماعية المفضلة لديكم

Facebook: تعلم الايطالية مع إيوركا

انظم الى مجموعتنا لتعلم الايطالية على الفيسبوك

YouTube: Eureka!

Twitter: @EurekaITA

Instagram: @eurekaita

Pinterest: @eurekait

Grazie e alla prossima!

 

اكتب تعليقك المميز هنا (:
Tagged

اكتب تعليقك المميز هنا :)

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.