Italiano, video, اغاني ايطالية مترجمة الى العربية, اللغه الايطاليه, تعلم اللغة الايطالية بالصوت والصورة, جمل و كلمات ايطاليه مهمة, عبارات ايطالية شائعة, مبتدئين

Ci vuole un fiore – اغاني ايطالية مترجمة الى العربية

Canzoni italiane arabo

تعلم اللغة الايطالية من خلال اغاني مترجمة

تعلم اللغات قد يكون شيء ممتع اذا اخترت الأساليب الأنسب بالنسبة اليك.

في هذا الدرس سنتعلم مصطلحات وعبارات جديدة باستخدام اغنية ايطالية ذو كلمات بسيطة ومعاني عميقة

سنتحدث أولا عن الأفعال الرئيسية في هذه الأغنية

PRESENTE INDICATIVO
FARE VOLERE AVERE BISOGNO DI
Io faccio Io voglio Io ho bisogno di
Tu fai Tu vuoi Tu hai bisogno di
Lui fa Lui vuole Lui ha bisogno di
Noi facciamo Noi vogliamo Noi abbiamo bisogno di
Voi fate Voi volete Voi avete bisogno di
Loro fanno Loro vogliono Loro hanno bisogno di

Fare: يعمل, يصنع, يجعل, يبني, ينفذ, يحصل على, يركب, …

Cosa fai?  ماذا تعمل؟

Faccio la cena  انني اقوم باعداد العشاء

Fa freddo oggi الطقس بارد اليوم

Mi fa male la testa لدي صداع

Sai come fare un origami? هل تعرف كيفية صنع الاوريغامي؟

سنتحدث اكثر عن الفعل Fare

و كيفية استخدامه في الدروس القادمة

Volere: يريد

Io voglio انا اريد

Lui vuole parlare con te هو يريد ان يتحدث معك

Che cosa vuoi? ماذا تريد؟

Vogliamo venire con voi نريد ان نأتي معكم

Ci vuole: هناك الحاجة الى, يستغرق, يتطلب

Ci vuole pazienza  هذا الأمر يتطلب الصبر

Ci vuole tempo هذا الأمر سيستغرق وقت طويل

Ci vuole più sale الطعام) يحتاج المزيد من الملح)

Ma che ci vuole?! È facilissimo انه ليس بامر صعب, انه سهل للغاية

Avere bisogno di   يحتاج, هناك الحاجة الى

Ho bisogno di più tempo  انني احتاج المزيد من الوقت

Hai bisogno di qualcosa? هل تحتاج الى اي شيء؟

Non ho bisogno di niente, grazie لا احتاج أي شيء، شكرا

Ci Vuole un Fiore

في عصر الاشياء الجاهزة و المعلبة, و في زمن التكنولوجيا و مواقع التواصل الاجتماعي, كم منا قد نسى ارتباطه الحقيقي بالبيئة و النعم المتوفرة؟

كما تقول اول جملة من الاغنية

Le cose di ogni giorno raccontano segreti الأشياء اليومية يمكنها أن تحكي أسرار
a chi le sa guardare ed ascoltare. للقادرين على النظر والاستماع إليها

و ايضا في القران الكريم, كم من الايات تشجعنا على التأمل و التفكر في ما حولنا, لكي نشعر بالامتنان و الذهول و الشكر

Per fare un tavolo ci vuole il legno لصنع طاولة نحن بحاجة الى الخشب
per fare il legno ci vuole l’albero لصنع الخشب نحتاج  شجرة
per fare l’albero ci vuole il seme للحصول على الشجرة نحتاج البذرة
per fare il seme ci vuole il frutto للحصول على البذرة نحتاج الفاكهة
per fare il frutto ci vuole un fiore للحصول على الفاكهة نحتاج  زهرة
ci vuole un fiore, ci vuole un fiore, نحن بحاجة إلى زهرة، نحتاج  زهرة،
per fare un tavolo ci vuole un fiore. للحصول على طاولة نحتاج زهرة
Per fare un fiore ci vuole un ramo للحصول على زهرة نحتاج  فرع
per fare il ramo ci vuole l’albero للحصول على الفرع نحتاج  شجرة
per fare l’albero ci vuole il bosco للحصول على الشجرة نحتاج غابه
per fare il bosco ci vuole il monte للحصول على الغابه نحتاج الجبل
per fare il monte ci vuol la terra للحصول على الجبل نحتاج التراب
per far la terra ci vuole un fiore للحصول على التراب نحتاج  زهرة
per fare tutto ci vuole un fiore للحصول على كل شيء نحتاج  زهرة

و الحقيقة انه هناك معنى اخرة لهذه الاغنية, و هو ان لا شيء يأتي بالعنف و الوقاحة, و لكن كم من اللأشيء نستطيع ان نحققها اذا استعنى باشياء او أفعال او كلمات جميلة و رقيقة, بغض النظر على صغرها, لأن تأثيرها اقوى من اي شيء آخر و يمكنها ان تكسر الجدران الصلبة التي بنينها حول قلوبنا

Per fare un tavolo ci vuole il legno للحصول على طاولة نحتاج للخشب
per fare il legno ci vuole l’albero للحصول على الخشب نحتاج  شجرة
per fare l’albero ci vuole il seme للحصول على شجرة نحتاج  البذرة
per fare il seme ci vuole il frutto للحصول على البذرة نحتاج  الفاكهة
per fare il frutto ci vuole il fiore للحصول على الفاكهة نحتاج  زهرة
ci vuole il fiore, ci vuole il fiore, نحن بحاجة إلى زهرة، نحتاج  زهرة،
per fare tutto ci vuole un fiore. لصنع كل شيئ نحتاج زهرة

 

 

 

Vocabolario مصطلحات من الاغنية

Italian songs translated into Arabic

La terra التراب, الأرض

Il seme البذرة

Il fiore الزهرة

L’albero الشجرة

Il ramo الفرع

Il frutto الفاكهة

Le foglie الأوراق

Il bosco الغابة

La montagna/ Il monte الجبل

***

!نتمنى لكم كل التوفيق في دراستكم للغة الايطالية

انزل هنا النسخة الرقمية

pdf مع الالف الكلمة الاكثر استخداما في اللغة الايطالية

***

… ستساعدنا كثييييرا اذا قمت بمشاركة هذا المنشور ليصل لجميع محبي الايطالية

ولكي تصل لكم كل الدروس الجديدة اشترك لدينا عبر الإيميل

يمكنكم ايضا متابعتنا على المواقع الاجتماعية المفضلة لديكم

Facebook: تعلم الايطالية مع إيوركا

انظم الى مجموعتنا لتعلم الايطالية على الفيسبوك

YouTube: Eureka!

Twitter: @EurekaITA

Instagram: @eurekaita

Pinterest: @eurekait

Ci vediamo nella prossima lezione
Ciao ciao 😉

اكتب تعليقك المميز هنا (:

اكتب تعليقك المميز هنا :)